【無料】おすすめのオンライン英語辞書【7選】
最近、英語の辞書は何を使用しているかと、質問をいただくので、
今回は無料で使える、オンライン英語辞書について、解説したいと思います。
この記事を書いている私は、ビジネスでの英語使用歴は15年。TOEIC940点。
高校でアメリカ留学し、仕事で海外勤務や、海外顧客を担当してきました。
そんな私が、これまでに使ってきた中で、おすすめ辞書を7つ紹介します。
①〜⑥は無料で、⑦は有料となります。それでは見ていきましょう〜。
英和/和英辞典
①『英辞郎 on the WEB』
・私は調べるとき、まずはこれを使用します。
・利用する辞書を1つに絞りたければ、これだけでOKだと思います。
・英語を打つと和訳が、日本語を打つと英訳が出ます。
・PCが近くにある時は、このサイトを使います。
・スマホのアプリがあるので、外出時などはアプリを使うと便利。
・私は調べるとき、まずはこれを使用します。
・利用する辞書を1つに絞りたければ、これだけでOKだと思います。
・英語を打つと和訳が、日本語を打つと英訳が出ます。
・PCが近くにある時は、このサイトを使います。
・スマホのアプリがあるので、外出時などはアプリを使うと便利。
②『Weblio英語辞書』
・『英辞郎 on the WEB』で、良い英訳/和訳が出てこなかったときに併用します。
・英語を打つと和訳が、日本語を打つと英訳が出ます。
・PCが近くにある時は、このサイトを使います。
・スマホのアプリがあるので、外出時などはアプリを使うと便利。
・『英辞郎 on the WEB』で、良い英訳/和訳が出てこなかったときに併用します。
・英語を打つと和訳が、日本語を打つと英訳が出ます。
・PCが近くにある時は、このサイトを使います。
・スマホのアプリがあるので、外出時などはアプリを使うと便利。
以上です。と言いたいところですが、私は下記の場合、英英辞書も使用します。
・英和/和英辞典で、いまいちの単語や例文のニュアンスがつかめない場合
・特に、同じ意味の単語が沢山ある場合、ネイティブが認識しているニュアンスをつかみたい場合
・特に、同じ意味の単語が沢山ある場合、ネイティブが認識しているニュアンスをつかみたい場合
英英辞典
③『Oxford Learner's Dictionaries』
・イギリス人の英語学者らが英語を母語としない外国人学習者のために編集した辞書です。
・イギリス英語とアメリカ英語を発音してくれる機能がついているので、とても便利です。
・スマホのアプリはあるのですが、アプリダウンロード後に課金されます。
→なので、PCかスマホのブラウザーでの使用が良いと思います。
・イギリス人の英語学者らが英語を母語としない外国人学習者のために編集した辞書です。
・イギリス英語とアメリカ英語を発音してくれる機能がついているので、とても便利です。
・スマホのアプリはあるのですが、アプリダウンロード後に課金されます。
→なので、PCかスマホのブラウザーでの使用が良いと思います。
④『Cambridge Dictionary』
・これは英英辞書ですが、日本語訳も一緒に出てくるので、便利です。
・こちらも、イギリス英語とアメリカ英語を発音してくれる機能がついています。
・スマホのアプリはあるのですが、アプリダウンロード後に課金されます。
→なので、PCかスマホのブラウザーでの使用が良いと思います。
・これは英英辞書ですが、日本語訳も一緒に出てくるので、便利です。
・こちらも、イギリス英語とアメリカ英語を発音してくれる機能がついています。
・スマホのアプリはあるのですが、アプリダウンロード後に課金されます。
→なので、PCかスマホのブラウザーでの使用が良いと思います。
もう1つ、スラング専用の辞書も紹介します。
⑤『Urban Dictionary』スラングを調べるならこれ!
・1999年に開設した俗語や慣用句のクラウドソーシングオンライン辞書サイト。
・2014年開始時点で700万以上が登録され、毎日2,000語が追加されている。(参考: Wikipedia)
・1999年に開設した俗語や慣用句のクラウドソーシングオンライン辞書サイト。
・2014年開始時点で700万以上が登録され、毎日2,000語が追加されている。(参考: Wikipedia)
日英の翻訳 (和文↔︎英文)
⑥『Google翻訳』
・単語ではなく和文を英文に、英文を和文に翻訳したいときは、これが使えます。
・和文をタイプすると自動的に英文が、英文をタイプすると自動的に和文が表示されます。
・長文になればなるほど、翻訳の精度が落ちるので、できるだけ短文に分けて翻訳すると良いと思います。
・単語ではなく和文を英文に、英文を和文に翻訳したいときは、これが使えます。
・和文をタイプすると自動的に英文が、英文をタイプすると自動的に和文が表示されます。
・長文になればなるほど、翻訳の精度が落ちるので、できるだけ短文に分けて翻訳すると良いと思います。
おまけ (⑦は有料となります)
⑦『英辞郎 on the WEB Pro』
下記の対象者など本格的に英語を勉強されている方は、有料版(月額300円)がおすすめです。
下記の対象者など本格的に英語を勉強されている方は、有料版(月額300円)がおすすめです。
【対象者】
英語学習者、教育者、翻訳者、海外営業担当など仕事で英語を使うビジネスパーソン、
製薬・医療の従事者や研究者、製造メーカーなどの技術職、法律や特許に関わる業務に従事する方など【有料版の利点】
・英和例文数122万件
・和英見出し語数356万件
・整列・頻度集計
・広告表示なし
・豊富な検索機能
・2万件登録可能な単語帳
・アプリでもPro版を利用可能【収録データが網羅する分野】
一般的な単語や連語から、イディオム、ビジネス用語、経済用語、法律用語
特許用語、コンピューター用語、科学技術用語、医学用語
固有名詞(組織名、企業名、人名、国名、映画名)、スラングなどを幅広く収録。
英語学習者、教育者、翻訳者、海外営業担当など仕事で英語を使うビジネスパーソン、
製薬・医療の従事者や研究者、製造メーカーなどの技術職、法律や特許に関わる業務に従事する方など【有料版の利点】
・英和例文数122万件
・和英見出し語数356万件
・整列・頻度集計
・広告表示なし
・豊富な検索機能
・2万件登録可能な単語帳
・アプリでもPro版を利用可能【収録データが網羅する分野】
一般的な単語や連語から、イディオム、ビジネス用語、経済用語、法律用語
特許用語、コンピューター用語、科学技術用語、医学用語
固有名詞(組織名、企業名、人名、国名、映画名)、スラングなどを幅広く収録。
P.S.
ちなみに、英語辞書だけでなく、AI通訳機や、英語学習の教材など、
英語学習の全体像を業界マップでまとめています。
よろしければ、見てみてくださいね。→【英語学習】業界マップ
以上です。Hope you liked this post!!