『身代わり』は英語で?
【答え】
『scapegoat』です。💡
*発音は『スケイプ ゴウト』です。🥶
Tom: I heard you got fired. What happened? You alright?
Diana: Thanks. I'm alright.
Tom: I heard you'd been made a scapegoat for your boss's failure.
Diana: Well, it's just that I was not smart enough.
Tom: But.. You've been working so hard..
Diana: I already found another job. So it's fine.
トム: 首になったって聞いたけど。何があったんだ?大丈夫?
ダイアナ: ありがとう。大丈夫よ。
トム: 君のボスの失敗の身代わりになったって聞いたけど。
ダイアナ: そうね。私がスマートじゃなかっただけなの。
トム: でも。。君は一生懸命働いてたじゃないか。。
ダイアナ: もう別の仕事見つけたから大丈夫よ。
*『make A a scapegoat for B』で
『AをBの身代わりにする』です。😱
(写真: クアラルンプール にて)