『よく言った!』は英語で?
【答え】
『Well said!』です。💡
Ethan: We must stand up for liberty!
Joshua: Yeah! Well said!!
イーサン: 私たちは、自由のために立ち上がらなくてはならない!
ジョシュア: そうだ! よくぞ言った!!
------------------------------------
*同じ意味で下記表現も使えます。
・I completely agree!
『全く同感だ!』
・You can say that again.
『もう一回言っていいほどいいこと言ったぞ!』というニュアンスです
・That's right! / Exactly! / Precisely! / Indeed! / Definitely! / Absolutely!
どれも『その通り!』という意味です
------------------------------------
*『well done!』(よくやった!)と組み合わせた言い回しで、
Benjamin Franklin(ベンジャミン・フランクリン)の下記名言があります。
(※アメリカ合衆国の政治家、外交官、著述家、物理学者、気象学者)
・Well done is better than well said.
(よく為すは、よく語るに勝る)
------------------------------------
*ちなみに『Enough said!』は下記意味になります。
『もう十分聞いたよ/これ以上もう言わなくていいよ』という意味。
A: As I said, she's an amazing dancer!
B: Enough said, man.
A: 言っただろ。彼女はすごいダンサーなんだよ!
B: (その話は)もういいよ。
(写真:ハワイ にて)