『studyとlearn』の違いは?
【答え】
『下記』です。
*長いので『つまり』だけ読んでいただいてもOKです!😉
・『study』英英辞書によると・・
the activity of learning or gaining knowledge,
either from books or by examining things in the world
(本もしくは世界の物事を研究することにより知識を得る、
もしくは、習得するための活動)
・『learn』 英英辞書によると・・
to gain knowledge or skill by studying,
from experience, from being taught, etc.
(知識もしくはスキルを、学習や経験、教育によって得ること)
※英英辞書:Oxford Advanced Learner's Dictionary 📚
つまり・・・🏄♂️
『study』:~を勉強する、学習する
『learn』:~を習得する、身につける
※『study』の結果、『learn』になるということです。
--------------------------
従って、下記例文のように使用できます。
例文①: I've been studying English since junior high school,
but I can't speak English well.
(私は中学から英語を勉強しているが、うまくしゃべれない)
※これは、learnにすることは出来ません。
learnは習得するという意味のため、後に続く
『うまくしゃべれない』という文と矛盾してしまうからです。
-------------
例文②: I've learned English, so I can speak English well.
(私は英語を習得したので、うまく話すことができる)
※これは、studyにすることが可能です。
ただしstudyにすると下記和訳となります。
(私は英語を学習したので、うまく話すことができる)
(写真:香港国際空港 にて)