『この調子だと』は英語で?
【答え】
『at this rate』です。⌚️
Chuck: Can we avoid the area of heavy traffic?
Ned: Why?
Chuck: At this rate, the baseball game is gonna be over
by the time we reach the stadium. ⚾️🏟
チャック: 渋滞エリアを避けられないかな?
ネッド: なんで?
チェック: この調子だと、スタジアムに着く頃には
野球の試合は終わってるよ。
*『avoid ~』は『~を避ける』です。🚘
*『by the time ~』は『~する頃には』という意味です。
(写真:スペイン・バルセロナ にて)