『tripとjourney』の違いは?
【答え】
『下記』です。🏝
-----------------------------
trip:主に短距離/短期間
journey:主に長距離/長期間
-----------------------------
【trip関連】
outing: tripの中で楽しいものor教育に関連するもの。
通常は1日で完結し、グループで行きます。
excursion: tripの中で楽しいもの。グループで行きます。
日本語のエクスカーションです。
-----------------------------
【journey関連】
tour: journeyの中でも楽しい旅。日本語のツアーです。
通常いくつかの場所を訪問します。
voyage: journeyの中でも長距離/長期間。
主に航海/船旅、宇宙旅行を示します。
-----------------------------
【使用例】
trip: a business trip, a day trip, a field trip, a round trip
outing: a class outing, a school outing
excursion: an annual excursion, a weekend excursion
journey: a train journey across Switzerland
tour: a guided tour, a tour of France, a sightseeing tour
voyage: an around-the-world voyage, sea voyage
-----------------------------
【その他】
travel: 一般的に「旅行する」という動詞で使用。
通常長距離/長期間。
-----------------------------
※P.S. voyageについて
フランス語と同じつづりです。
よくBon voyage!(ボン・ヴォヤージュ:良い旅を!)
という感じで英語でも使用されます。🇫🇷
Bon voyageは、元はフランス語の表現で、
日本で使われるカタカナ英語のように、
英語で使われるカタカナフランス語と言った感じのようです。
例えば、
日本でカタカナ英語で、Good luckをグッドラック。
英語だと、gʊd lʌk(ドとクの後に母音が入らない)
と、発音するように、
Bon voyageも
英語:ボン・ヴォヤージュ
フランス語:ボン・ヴォワイヤージュ
と、発音が若干異なるようです。✈️
(写真: カンクン / チチェン・イッツァ遺跡 にて)