『やるね!/いいね!』は英語で?
【答え】
『Way to go!』です。🤗
A:Yes!! I got a TOEIC score of 950!!
B:Way to go!
(A: やった!! TOEICで950点取ったぜ!!) 🖌
(B: やったね!)
*直訳すると『行くべき方向(道)だ』ですが、
→『行くべき方向に行っちゃってるね〜』🤹
→『やるね!/いいね!/その調子!/その意気だ!』
というニュアンスで使用されます。🧗🏼♂️
*もともとは、
『That's the way to go!』(それが進むべき方向だ!)
だったようですが、『That's the』を省略して
この表現になったようです。口語でも頻繁に使用されます‼️
----------------------------------------------------
*他に似たような表現として下記があります。🔱
①Good job!! (いい仕事をしたね!)
②Well done!! (よくやった!)
③Good for you!!(よかったね!)
④That's the spirit!! (その意気だ! そうこなくっちゃ!)
*③(Good for you)は、日常会話でもよく使用されます。🧁
直訳すると『君にとっていいことだね』ですが『よかったね』くらいの意味です。
通常、誰かに言ってもらったら『Thank you』と答えます。
こちらでも紹介してます →【豆知識18】『おめでとう!』は英語で?
*④の『spirit』は『魂、意気込み、気迫』という意味です。
*①~④のどれも『やるね!/いいね!』という意味で口語でよく使用されます。
*余談ですが、facebookの『いいね!』は英語で『Like』です。
(写真: ニュージーランド・クイーンズタウンにて)