『べた惚れ』は英語で?
【答え】
『Head over heels for 人』です。🐥
例文: I was head over heels for him, you know.
(私が彼にべた惚れだったこと、あなたも知ってるでしょ)
*heels(かかと)のover(上に)、head(頭)がきて『真っ逆さま』な状態。
激しい恋愛感情で、体がひっくり返りそう、っというイメージです。
--------------------------------
*他に『crazy for 人』もよく使われます。🦞
例文: I was crazy for her then.
(その時は、彼女のことが好きでたまらなかった) 🐿
--------------------------------
*ちなみに、『人に惚れている』は『in love with 人』です。
例文: I'm in love with you.
(あなたのことが好きだ) 🐿
(写真: ハワイ / モアナルア・ガーデンズ にて)