『文書で、書面で』は英語で?
【答え】
『in writing (イン ライティング)』です。
Sam: You already hired him?
Tom: Not yet. I just asked him to submit his résumé in writing.
サム: もう彼を雇ったの?
トム: まだだよ。履歴書を書面で提出するように頼んだとこだよ。
*『submit ~』は『~を提出する』という意味です。
*『résumé』は『履歴書(主に米英語)』です。
イギリスでは『CV(スィーヴィー)』とも言い『curriculum vitae』の略です。
*『in writing』は『in the form of a letter, document, etc.』
のことですので、口頭ではなく、手書き・タイプしたものに対して使用されます。
* 書面でも特に『手書きで』と言いたいときは『in handwriting』となります。
(写真: ブリュッセル・Chez Léon にて)